aode

2025-03-14


书名:在奥德河的这一边(短经典精选)
作者:[德]尤迪特·海尔曼
译者:任国强 戴英杰
出版社:人民文学出版社
出版时间:2024-02-01
ISBN:9787020182954

嗯,我发现开始一个新项目远比进展一个旧项目容易,而终结一个旧项目是最难的,但也是最有成就感的。不管了,再来讨论这个吧,脑子恢复了一些清醒,但不算很冷澈很有斗志。
这是短经典的成员,在短经典内也有另一版本的名字,此外似乎也有单行本的吧,或许没有,反正我看的是这个版本。短经典的内容过于多,本来不打算此时此地涉及,或许以其它方式罗列记录,但最近这部书给我留下了很深的印象,所以还是打算在这里写下来,也因此短经典中给我留下最深印象的那几本也应该会在后续的这个大计划中被提及,想到将要记录它们,我是感到很开心的,因为又可以再度感受到它们带给我的种种情绪上的有益影响,并最终生成一些值得珍藏的文档,这是好事。
关于最初我是如何接触到短经典的这件事,很明确,且我记得,随后的第二本、第三本中的哪些篇目,我也记得,整个阅读顺序我几乎都记得,但是不打算在这里说,因为更重要该谈的事还有许多。总之,后来就变成了我决意搜罗着读完短经典所有合集的计划,我的意思是每部书读上个两三篇,形成一个整体印象。在当时,进展很慢,每读一个短篇故事都很慢,从看清字词句到理解它们再产生情绪并让这些情绪顺畅地流动起来最终形成那个整体印象,很吃力并且磕磕绊绊,因为我还不习惯。不过现在已经好多了,至少快多了,很深的情绪也能产生但不会阻滞接受下一种情绪的到来,也就是说不用缓很久。扫荡短经典的同时,我也阅读了其它短篇合集和长篇(虽然都没读完),还有不少科普作品,最主要的是历史类书籍,我想我除了理解文字的速度变快了之外,对背景信息也能理解得更好了,因而产生流畅的情绪也更容易了。的确现在再回头看早先读过的主要是小说类时,经常发现当初“没读懂”的点,人物的身份、地点和时代背景往往会给出人们行动、思考、感觉的强大理由,如今我能感知得更好了。之前和以后在这里记下的傻傻的观点和茫然的思绪,也许很久之后再看,则变成显而易见的清晰。
总之最初接触短经典的时候,看到有评论说这一系列水平都不咋地,当作入门意思一下也就够了,那时我很不服气,我觉得都写得蛮好的,也能深深打动我。不过经历一段时间过后,我不能说觉得它们“不咋地”,我绝对不会这么评价作品,至少不会评价我花时间读完的作品,应该归功于我选书的标准比较有效,我先确定很是“咋地”的书我才会开始读。总之我能感受到,小说有轻重缓急,把轻薄灵巧的思绪发挥成段落,也能够触动他人,也能够在时间中流传并留下自己的印痕,比如我就会在这里记下我读到了并且有所感受的作品。当然我也发现或者说遭遇了某些伟大的作品,可称得上是文字(作为一种符号)组合艺术的艺术品那样的一些作品,令人震撼,嗯,比如说乞力马扎罗的雪,他的确令有着类似结构灵感的作品顿时黯然失色甚至变得如同玩具(我用“他”是想指代的不只是作品还有作者或者说把作品人格化了总之就是想在这里用“他”而不是“它”),有一些小玩具确实是我在短经典中遇到的,但我依然很喜欢它们。若我在这里记录到那些合集那些篇章的时候,我会好好提到的。
总之,扫荡短经典的计划渐渐放缓以至于近乎停滞,不过在我的待读清单里还有好几部短经典的合集,甚至有几部我预计会非常有趣,此外还有中经典啊,虽然最开始看到的时候感觉是可怕好长,但现在我已经有能力阅读中等规模的作品了,尽管长篇还是读不完!这些我都会逐渐完成的,很期待有趣的发现!
啊,大体上是这样的。这位作者是比较晚遇到的,奥德河,最初我以为是在德国但又不该在德国应该再往东一些跟波兰罗马尼亚乌克兰有关的之类的,但事实上倒也可以算是“在德国(最东边)”吧,而且我也能更好地理解德国文学和文化的“非西欧性”乃至“非欧洲性”以及“非德意志性”之类的,我瞎说的,不要信,也许以后我会把这种感受阐发清楚的。这位作者应该算是我非常喜欢的吧(不然也不会着急现在就记录下来),在具体篇目中讨论好了。

《红珊瑚手镯》















《索尼娅》





CopyRight © 2005-2025 hugbear.net 网站地图 关于我们 三个程序员 读书笔记 IT科技风向标 投资先机 葡村房产
京ICP备05058937号

京公网安备 11011402010044号