书名:隐形墨水
作者:[法]帕特里克·莫迪亚诺
译者:史烨婷
出版社:人民文学出版社
出版时间:2023-08-01
ISBN:9787020181735
脑子里啊,乱七八糟的,主要是因为我同时开启的智力劳动项目太多了,着急把哪样都做一点,所以脑子累得很快,更主要的是,每一个项目都没有哪怕是暂时的、阶段性的、可感知的成果,所以更加感觉精神不快乐,很糟糕。而且气压仿佛是太高了(我一直以为是太低,但是看数据还是太高,总之气压是不对劲),我喘不上气,感觉有一双大手按着我的前胸和后背要把我按扁,况且外面又在刮沙尘,连开窗户都不可以,喘不上气脑子里就没有血,智力和情绪都变得越来越混沌了。
不管那么老多了,努力向前推进才是最主要的。
这位作者很早就在我的关注清单里,我也标记了一些他的作品打算看,这个名字令我想起一位(似乎是意大利的)漫画家,画着头脑圆圆的、形状像史努比一样的漫画,温馨、治愈、想象力很丰富,如果能再看到,应该感觉很开心吧。也许我全都记错了,不过那也不重要。我决定读这本书,是因为在评论里看到说,它的文笔很好(可能有译者的功劳),好到无论情节讲什么故事甚或什么也没讲什么也没发生,也愿意读他的作品。我懂!我懂!
其实,我对所谓的“文笔”要求倒还蛮低的?无论是作者还是译者。我更看重整体的感觉,如果我能感受到某种整体上一致并且很打动我的气氛,我就觉得文笔很好,至少作者把某种东西营造出来了(虽然那也许不是作者的本意,哈哈),颇有可能当我仔细追究字词句的时候,发现也没有那么完善。甚至当我遇到一个绝妙的比喻、类比的时候,也会发现表述的方式水准一般。当然也会有相反的情形,从“语文”的角度看,某段话非常精当,但我却觉得其含义很是无聊,明明“讲得很清楚”,我却抓不住要旨,脑子像被果冻糊住了。总之,我所谓的“文笔”更接近于“文笔展现出来的效果”而不是“文笔本身”,但是我还是决定坚持我自己的“文笔标准”。