首页 ==> 一大堆书 ==> 查看信息 |
桥上的人们 [波兰]辛波丝卡 一个奇怪的星球,上面住著奇怪的人。 他们受制于时间,却不愿意承认。 他们自有表达抗议的独特方式。 他们制作小图画,譬如像这张: 初看,无特别之处。 你看到河水。 以及河的一岸。 还有一条奋力逆航而上的小船。 还有河上的桥,以及桥上的人们。 这些人似乎正逐渐加快脚步 因为雨水开始从一朵乌云 倾注而下。 此外,什么事也没发生。 云不曾改变颜色或形状。 雨未见增强或停歇。 小船静止不动地前行。 桥上的人们此刻依旧奔跑 于刚才奔跑的地方。 在这关头很难不发表一些想法: 这张画绝非一派天真。 时间在此被拦截下来。 其法则不再有参考价值。 时间对事件发展的影响力被解除了。 时间受到忽视,受到侮辱。 因为一名叛徒, 一个广重歌川 (一个人,顺便一提, 已故多年,且死得其时), 时间失足倒下。 你尽可说这只不过是个不足道的恶作剧, 只具有两三个星系规模的玩笑。 但是为求周全,我们 还是补上最后的短评: 数个世代以来,推崇赞誉此画, 为其陶醉感动, 一直被视为合情合理之举。 但有些人并不以此为满足。 他们更进一步听到了雨水的溅洒声, 感觉冷冷的雨滴落在他们的颈上和背上, 他们注视著桥以及桥上的人们, 彷佛看到自己也在那儿 参与同样无终点的赛跑 穿越同样无止尽,跑不完的距离, 并且有勇气相信 这的确如此。 译注:此诗提到的画为日本浮世绘画家歌川广重(Utagawa Hiroshige, 1797-1858)一八五七年所作《名所江户百景》中的一幅--〈骤雨中的箸桥〉,此画因梵谷(1853-1890)一八八七年的仿作〈雨中的桥〉而著名。 陈黎 张芬龄 译 |
相关类型: | |
现代诗歌 搜集我喜欢的(共53条信息) |
|
相关信息: | |
樱桃时节-让-巴蒂斯特•克莱芒 公园里-雅克·普雷韦尔 早餐-雅克·普莱维尔 母亲-翟永明 巴巴拉-雅克·普莱维尔 | 你的手-韩东 一只鸟的画像-雅克·普莱维尔 诗人蒲宁在巴黎过冬-陈东东 寻找海洋-西川 她-孙文波 |